This was fascinating to see. So
this guy
in Paris was coveting one of those
AltWork reclining workstations
, which cost $7,000, plus another grand for the delivery:
这一点很吸引人。所以
这个巴黎的家伙
垂涎于AltWork的一
个躺椅工作站
,它的价格是7,000美元,再加上另一个交付的一千美元:
"Spending a big part of my day in front of a computer I want to have the most comfortable position possible," he writes. But spending the money was out of the question, so he decided to build a DIY version.
他写道:“我一天中的大部分时间都在电脑前度过,我希望有一个尽可能舒适的姿势。”但花这笔钱是不可能的,所以他决定建立一个DIY版本。
First, the obstacles:
第一,障碍:
1. "I have no DIY tools"
1.“我没有DIY工具”
2. Unwilling to pay for delivery of materials, and has no vehicle to pick things up, just a bicycle
2.不愿意支付运送材料的费用,也没有车辆来取东西,只有一辆自行车
3. Does not have an existing AltWork workstation to measure off of
3.没有现有的AltWork工作站可供测量
Undeterred, he set out to build one without making any plans or sketches, just making it up as he went along.
他毫不气馁,开始建造一个,没有制定任何计划或草图,只是在他沿着走的时候做出来的。
He started off by buying a single piece of furniture to serve as the seat: An Ikea chair that cost €69 (USD $81). Incredibly, he hauled it back home--a 7-kilometer distance--attached to his bike (it was flatpacked, but still). "I do not recommend doing the same, particularly because I have done it on a rainy day," he writes, "but well, a bit of challenge in my life is always welcome!"
他首先买了一件家具作为座位:一把宜家椅子,价格为69欧元(81美元)。令人难以置信的是,他把它拖回家--7公里的距离--连在他的自行车上(它是平的,但仍然)。“我不建议做同样的事情,特别是因为我在雨天做过,”他写道,“但是,我的生活中的一点挑战总是受欢迎的!"
By the bye, he also used his bike to transport 2.4m (almost 8') pieces of wood.
顺便说一句,他还用自行车运送了2.4米(近8英尺)长的木头。
First he modified the seat a bit...
他先把座位稍微改装了一下...
...then he designed the articulating system, by which one pulls the desk into place after climbing into the seat. To support this, he purchased an automotive gas shock (the kind that hold hatchbacks up, not the suspension kind) on Amazon for €19.
...然后他设计了一个铰接系统,通过这个系统,人们爬到座位上后可以把桌子拉到适当的位置。为了支持这一点,他在亚马逊上以19欧元的价格购买了一个汽车气体冲击器(那种能支撑掀背车的,而不是悬挂式的)。
Spending another €45 on tools, he bolted it to a frame he cobbled together.
他又花了45欧元买工具,把它固定在一个他拼凑起来的框架上。
I don't want to steal the guy's entire post, where he figures out each little step--you should read it all
here
--and will cut to the end, to show you that he did actually get it to work:
我不想窃取这家伙的整个帖子,在那里他计算出每一个小步骤-你应该在
这里
全部阅读-并将削减到最后,向你展示他确实让它工作了
All told, he spent:
总而言之,他花了:
- €45 for tools
- 工具45欧元
- €130 for materials and hardware
- 材料和硬件130欧元
- €110 for the Ikea chair and extra cushions
- 110欧元的宜家椅子和额外的垫子
The total came out to €285 (USD $335), plus 26 hours of labor.
总共是285欧元(335美元),加上26小时的劳动力。
I want to point out, I'm not making fun of this guy. I'm amazed he pulled it off. It's not the safest-looking thing in the world, but I assume that a person this determined will eventually produce a version 2.0.
我想指出,我不是在取笑这个人。我很惊讶他能做到。这不是世界上看起来最安全的东西,但我认为一个有决心的人最终会开发出2.0版本。
And please, if any of you live in Paris and have a van, give this guy a lift for his next supply run!
还有,如果你们中有谁住在巴黎,有一辆货车,请让这家伙搭一程,去他下一次的补给!