A startup called Displace has announced their
Displace TV
, a 4K television with no ports nor cables—not even a power cord. Instead the 55" flatscreen runs on four proprietary, hot-swappable batteries, which the company says are enough to power the screen for six months (assuming six hours of daily use).
一家名为Displace的初创公司宣布了他们
的Displace TV
,这是一款没有端口和电缆的4K电视,甚至没有电源线。相反,55英寸的平板显示器使用四块专有的热插拔电池,该公司表示,这些电池足以为屏幕供电六个月(假设每天使用六个小时)。
Company founder Balaji Krishnan created the Displace TV to eliminate two UX hassles: One, the sometimes-arduous installation process wall-mounted flatscreens require and two, fiddly remote control interfaces.
公司创始人Balaji Krishnan创造了Displace TV,以消除两个用户体验麻烦:一个是壁挂式平板电视有时需要费力的安装过程,另一个是繁琐的遥控界面。
The first, installation, does at least
sound
a bit easier. Users will not pick up stud finders, wall anchors and brackets. Instead, the 20-lb. TV "can be easily secured on a wall by simply bringing it closer to the wall, and with a slight push it will magically stick to the wall using Displace's proprietary active-loop vacuum technology," the company claims.
首先,安装,至少
听起来
容易一点。用户不会拿起螺柱发现者,墙锚和支架。相反,20磅。该公司声称,电视“可以很容易地固定在墙上,只要把它靠近墙壁,轻轻一推,它就会神奇地粘在墙上,使用位移的专有主动循环真空技术。”
There is no further description of this "active-loop vacuum technology," but it sounds awfully similar to suction cups; one wonders if it will stick to porous surfaces. It's also worth remembering that a spirit level will likely still be required, and I do wonder how easy it is to unstick and re-stick the TV while trying to get it level. I'd want to see video of the installation process.
关于这种“主动回路真空技术”没有进一步的描述,但它听起来非常类似于吸盘;人们想知道它是否会粘在多孔表面上。同样值得记住的是,一个精神水平仪可能仍然需要,我想知道它是多么容易拆开和重新坚持电视,而试图让它的水平。我想看安装过程的视频。
The second UX hassle, remote controls, has here been done away with altogether; instead the Displace TV is activated by gesture controls, voice controls and touch interfaces--which are all occasionally fraught with their own issues, in my opinion. Whether the cure here is worse than the disease remains to be seen, as demonstrations of Displace's interface do not yet exist. For that we'll have to wait until this month's CES, where the TV is meant to be unveiled (and the price revealed) to the public.
第二个用户体验的麻烦,遥控器,在这里已经完全消失了;相反,置换电视是由手势控制,语音控制和触摸界面激活的-在我看来,这些都偶尔充满了自己的问题。这里的治疗方法是否比疾病更糟糕还有待观察,因为位移界面的演示还不存在。为此,我们将不得不等到本月的消费电子展,在那里电视是为了向公众亮相(和价格透露)。